| Mottaker: | SUSANNA IBSEN | 
| Datering: | 23. mars 1895 | 
| Sted: | KRISTIANIA | 
| Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||
| 
 | 
 | xml, pdf, epub, kindle | ||||||||||||
| Om verket | ||||||||||||||
| Les mer om brevene | ||||||||||||||
|  Faksimile | 
Kære Suzannah!
Nu er da  fødselsdagen vel overstået. 
fødselsdagen vel overstået.  Dit brev modtog jeg om morgenen og 
Dit brev modtog jeg om morgenen og  telegrammet senere på dagen. Jeg håber at 
telegrammet senere på dagen. Jeg håber at  mit takketelegram kom dig i hænde dagen efter. Jeg modtog en mængde blomster, breve, telegrammer og visitkort som sædvanlig. 
mit takketelegram kom dig i hænde dagen efter. Jeg modtog en mængde blomster, breve, telegrammer og visitkort som sædvanlig.  Falsens afgav sine kort udenfor og kom ikke ind. For øvrigt var her et påfaldende stort antal besøgende, navnlig af 
Falsens afgav sine kort udenfor og kom ikke ind. For øvrigt var her et påfaldende stort antal besøgende, navnlig af  Sigurds og Bergliots omgangskreds. 
                            Sigurds og Bergliots omgangskreds.  Frøken Riis var her også. Jeg vil derfor ikke fortælle nærmere om dagen. Du får vel
                            Frøken Riis var her også. Jeg vil derfor ikke fortælle nærmere om dagen. Du får vel 
udførlige beretninger fra Bergliot og andre. Arrangementet havde jeg jo intet med at gøre; men jeg tror nok at det var vellykket. – Og nu sidder jeg her og skal svare på en hel del af de indløbne hilsener. Jeg fatter mig naturligvis i yderste korthed.  Din moder telegraferer «Dobbelt lykønskning». Hun sigter formodentlig til 
                            Din moder telegraferer «Dobbelt lykønskning». Hun sigter formodentlig til  «Lille Eyolf»s opførelse i København. 
«Lille Eyolf»s opførelse i København.  Jeg svarer i al korthed; 
Jeg svarer i al korthed;  mere har jeg hverken tid eller lyst til. De fleste af gratulanterne bad mig specielt om at hilse dig. Jeg nævner nogle navne i flæng: 
mere har jeg hverken tid eller lyst til. De fleste af gratulanterne bad mig specielt om at hilse dig. Jeg nævner nogle navne i flæng:  Herman, som holdt en tale for dig og udbragte din skål, 
                            Herman, som holdt en tale for dig og udbragte din skål,  Carl Lie og frue, Dietrichson (
                            Carl Lie og frue, Dietrichson ( fru D. var syg),
                            fru D. var syg), 
                             frøken Cappelen, Bomhoff, John Lund, 
                            frøken Cappelen, Bomhoff, John Lund,  Blehr og frue, 
                            Blehr og frue,  Sinding og frue, Eilif Petersen (
                            Sinding og frue, Eilif Petersen ( fruen syg) og mange andre, som jeg ikke i øjeblikket kan huske. 
                            fruen syg) og mange andre, som jeg ikke i øjeblikket kan huske.  «Nylænde» skal blive dig sendt, så snart jeg har fået samlet alle hæfterne sammen. De er indlagt i biblioteket. Hvorledes det forholder sig med 
«Nylænde» skal blive dig sendt, så snart jeg har fået samlet alle hæfterne sammen. De er indlagt i biblioteket. Hvorledes det forholder sig med  Dietrichsons optegnelser, om slutningen er udkommen eller ikke, skal jeg undersøge; jeg er ikke viss på det. Andre bøger har jeg givet til Sigurd, som har lovet efterhånden at besørge dem ned til dig. – Og hermed må jeg nødtvungen slutte for idag. Her står alt vel til. Mange hilsener og gode ønsker fra din hengivne
Dietrichsons optegnelser, om slutningen er udkommen eller ikke, skal jeg undersøge; jeg er ikke viss på det. Andre bøger har jeg givet til Sigurd, som har lovet efterhånden at besørge dem ned til dig. – Og hermed må jeg nødtvungen slutte for idag. Her står alt vel til. Mange hilsener og gode ønsker fra din hengivne
 fødselsdagen vel overstået. 
fødselsdagen vel overstået.  Dit brev modtog jeg om morgenen og 
Dit brev modtog jeg om morgenen og  telegrammet senere på dagen. Jeg håber at 
telegrammet senere på dagen. Jeg håber at  mit takketelegram kom dig i hænde dagen efter. Jeg modtog en mængde blomster, breve, telegrammer og visitkort som sædvanlig. 
mit takketelegram kom dig i hænde dagen efter. Jeg modtog en mængde blomster, breve, telegrammer og visitkort som sædvanlig.  Falsens afgav sine kort udenfor og kom ikke ind. For øvrigt var her et påfaldende stort antal besøgende, navnlig af 
Falsens afgav sine kort udenfor og kom ikke ind. For øvrigt var her et påfaldende stort antal besøgende, navnlig af  Sigurds og Bergliots omgangskreds. 
                            Sigurds og Bergliots omgangskreds.  Frøken Riis var her også. Jeg vil derfor ikke fortælle nærmere om dagen. Du får vel
                            Frøken Riis var her også. Jeg vil derfor ikke fortælle nærmere om dagen. Du får vel |  Faksimile | 
 Din moder telegraferer «Dobbelt lykønskning». Hun sigter formodentlig til 
                            Din moder telegraferer «Dobbelt lykønskning». Hun sigter formodentlig til  «Lille Eyolf»s opførelse i København. 
«Lille Eyolf»s opførelse i København.  Jeg svarer i al korthed; 
Jeg svarer i al korthed;  mere har jeg hverken tid eller lyst til. De fleste af gratulanterne bad mig specielt om at hilse dig. Jeg nævner nogle navne i flæng: 
mere har jeg hverken tid eller lyst til. De fleste af gratulanterne bad mig specielt om at hilse dig. Jeg nævner nogle navne i flæng:  Herman, som holdt en tale for dig og udbragte din skål, 
                            Herman, som holdt en tale for dig og udbragte din skål,  Carl Lie og frue, Dietrichson (
                            Carl Lie og frue, Dietrichson ( fru D. var syg),
                            fru D. var syg), |  Faksimile | 
 frøken Cappelen, Bomhoff, John Lund, 
                            frøken Cappelen, Bomhoff, John Lund,  Blehr og frue, 
                            Blehr og frue,  Sinding og frue, Eilif Petersen (
                            Sinding og frue, Eilif Petersen ( fruen syg) og mange andre, som jeg ikke i øjeblikket kan huske. 
                            fruen syg) og mange andre, som jeg ikke i øjeblikket kan huske.  «Nylænde» skal blive dig sendt, så snart jeg har fået samlet alle hæfterne sammen. De er indlagt i biblioteket. Hvorledes det forholder sig med 
«Nylænde» skal blive dig sendt, så snart jeg har fået samlet alle hæfterne sammen. De er indlagt i biblioteket. Hvorledes det forholder sig med  Dietrichsons optegnelser, om slutningen er udkommen eller ikke, skal jeg undersøge; jeg er ikke viss på det. Andre bøger har jeg givet til Sigurd, som har lovet efterhånden at besørge dem ned til dig. – Og hermed må jeg nødtvungen slutte for idag. Her står alt vel til. Mange hilsener og gode ønsker fra din hengivne
Dietrichsons optegnelser, om slutningen er udkommen eller ikke, skal jeg undersøge; jeg er ikke viss på det. Andre bøger har jeg givet til Sigurd, som har lovet efterhånden at besørge dem ned til dig. – Og hermed må jeg nødtvungen slutte for idag. Her står alt vel til. Mange hilsener og gode ønsker fra din hengivneH. I.





